Magnitudo
Ma come parli? August 5th, 2014Quando si parla di terremoti, scatta la parolona “magnitudo”, con cui i cronisti sembrano riempirsi la bocca, un accrocchio a meta’ tra l’inglese ed il latino. Ma perche’ non usare semplicemente “intensita'” ?
(moscone)
August 5th, 2014 at 8:11 AM
Eh, perché parlare di intensità sarebbe sbagliato, “Magnitudo” è il termine corretto, l’han proprio chiamata così.
Io patisco la scioltezza con cui parlano di frane, smottamententi, erosioni, scivolamenti di terra… quasi fosse un gioco ad inventare parole nuove e più efficaci in un campo della “scienza” in cui (secondo loro )nessuno ha mai dettato le regole.
Ma lasciar parlare gli esperti, no?
August 5th, 2014 at 1:52 PM
Dici? A me sembra una pacchiana traduzione di “magnitude”.
August 5th, 2014 at 4:32 PM
dal sito dell’Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia:
http://legacy.ingv.it/FAQ/faq.html#why
(che poi è roba scritta da geologi e geofisici, gente che come fantasia non ha nulla da invidiare ai giornalisti)
😉
August 5th, 2014 at 4:52 PM
Ahhh, ok. Dato che “intensita'” era gia presa, avevano bisogno di un sinonimo caciottaro. Ciao