Parole inflazionate
Ma come parli? 1 Comment »L’utilizzo smodato e spesso fuori luogo della parola “assurdo”.
(vasodicoccio)
L’utilizzo smodato e spesso fuori luogo della parola “assurdo”.
(vasodicoccio)
Il termine “competitor” che ormai ha completamente soppiantato l’italiano “concorrente”.
(Zanza)
Il tutor del corso online che invece di dire “inserisco, setto, imposto, traccio, clicco …” dice SEMPRE “vado a inserire, andiamo a settare, andremo a impostare, vado a tracciare, andrò a cliccare”.
Eccheppalle, ma VAI un po’ a quel paese !
(il nonno)
Com’e’ sta storia che adesso nei negozi, al mercato, eccetera, i commessi ti chiamano “caro”. “Vuoi altro, caro ?”, “Fa 19.99, caro”. Ma chi ti conosce ?!?!
(moscone)
O parole macedonia tipo “apericena” o peggio in italo-inglese “brunch”, “aperiwalking”!
(il nonno)
Gli ossimori forzatissimi, tipo “silenzio assordante”. Ma per favore.
(moscone)
Si prega di blabla entro e non oltre. Perche’ “entro e”, cosa aggiunge alla frase ?
(moscone)
Peggio del mancato uso del congiuntivo (“vuoi che passo a prenderti io ?”) c’e’ il congiuntivo fantozziano (“vuoi che passa a prenderti io ?”).
(moscone)
Quelli a cui, parlando, piace esprimere anche i simboli: “Tra virgolette”, “Due BARRA tre volte al giorno”, etc.
(moscone)
“Vi chiedo di ritornarci i documenti compilati”.
(vasodicoccio)
Quelle pubblicita’ in cui, oltre al prodotto, ti vogliono anche spacciare l’opinione che devi averne. Per esempio, in questi giorni sento alla radio “…ed in regalo i simpaticissimi e divertentissimi stickers di stocazzo blabla”.
E si’, dice proprio “divertentissimi”.
(moscone)
Magari è un fastidio già inviato ma non si sa mai: l’accento sbagliato sulla è del verbo essere: “Gentile utente il sito non é attualmente disponibile”.
Ignoranti imparate l’italiano!
(il nonno)
Non si dice piu’ “posto”, “luogo”. No, si dice “LOCATION”.
(moscone)
Quelli che pronunciano le parole anglo-francesi, tipo “vintage” o “chance” all’inglese. Suona brutto! Anche se sono un anglofilo, ritengo che la pronuncia francese sia molto piu’ elegante.
(moscone)
Quando parli di lavoro con qualcuno circa delle persone che in passato hai “rispettato”, per esempio del professor Pinco Pallino, e scopri che il tuo interlocutore ha confidenza con il professor Pallino, per cui tu ne parli come di Pallino, mentre lui lo chiama amichevolmente Pinco, per farti capire quanto siano amiconi.
(moscone e Zanza)
La direttrice dell’ufficio postale spiega come prendere il numero giusto per far la coda: “qui ci sono le lettere e qui nella leggenda sono indicati per ogni lettera tutti i servizi disponibili…”
(vasodicoccio)
Quelli che “si pregiano” mi sono particolarmente fastidiosi !
(Zanza)
Quando uno mi scrive un messaggio contentente IMHO, ho la netta sensazione che mi stia dando del coglione.
(moscone)
Ultimi Commenti